ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

im wirklichen leben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -im wirklichen leben-, *im wirklichen leben*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
im wirklichen Lebenoff-screen [Add to Longdo]
im wirklichen LebenIRL : in real life [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- But what's his name in real life?- Und sein Name im wirklichen Leben? Trans-Europ-Express (1966)
- In real life I don't know.- Im wirklichen Leben kenne ich ihn nicht. Trans-Europ-Express (1966)
It's so nice to see you. Danielle, what do you do in real life ?Schön, Sie zu sehen Danielle, was machen Sie denn im wirklichen Leben? Sisters (1972)
Phil, what do you do in real life ?Phil, was machen Sie im wirklichen Leben? Sisters (1972)
Unfortunately the rate of recovery in the classroom is much higher than it is in real life.Unglücklicherweise... ist die Heilungsquote, die an den Universitäten genannt wird, wesentlich höher als im wirklichen Leben. High Anxiety (1977)
A big family whose parts are interchangeable... as in real life.Eine große Familie, deren Teile austauschbar sind... wie im wirklichen Leben. Le lit (1982)
Cringle. you`re going to ask if my friend`s last name was Cringle?Aber im wirklichen Leben passiert so etwas leider nie. Hotel of Dreams (1984)
The closest thing in real life are linebackers.Im wirklichen Leben gibt es nur so was wie Verteidiger. Our Very First Promo (1987)
Wouldn't it just break your heart to learn that the man who's always home when his TV wife and kids need him most, never had time for the little lady who kept the home fires burning in his real-life abode.Es wäre schmerzhaft zu wissen, dass der Mann, der immer da ist, wenn seine Serienfamilie ihn braucht, nie Zeit hatte für die Frau, die ihm im wirklichen Leben ein warmes Heim bot. Master of Disguise (1988)
Not a goddamn thing any one of those professors says makes a difference on the street.Nichts, was die Dozenten sagen, ist wichtig im wirklichen Leben... Cocktail (1988)
In the real world, you can't find a place to live without money.Im wirklichen Leben kannst du nirgendwo ohne Geld wohnen. One Down, Two to Go (1990)
In real life I'm very big.Ich bin ziemlich groß im wirklichen Leben. Robin Hood: Men in Tights (1993)
The real world doesn't care how hip you think you are or who you kick it with.Im wirklichen Leben draußen ist es egal, für wie hip ihr euch haltet... oder mit wem ihr abhängt. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
If you´re drawn by the Kingdom again be prepared, here as in real life, to take the Good with the Evil.Wenn es Sie erneut ins Königreich zieht, dann seien Sie bereit, sowohl bei uns als auch im wirklichen Leben... dem Guten wie dem Bösen zu begegnen. Birds of Passage (1997)
I've always wondered... what Patrick Swayze's like in... in... in real life.Ich frage mich oft, wie Patrick Swayze im wirklichen Leben ist. Notting Hill (1999)
They amuse more in literature than in life.In der Literatur sind sie amüsanter als im wirklichen Leben. Mansfield Park (1999)
But stomp on somebody's real heart... ... andwhere'shispitythen ?Aber wenn er im wirklichen Leben auf einem Herzen herumtrampelt... wo ist denn dann sein Mitleid? Someone Like You... (2001)
He'd write out what he wanted to say to the CIA director, things he could never say in real life.Er schrieb, was er dem Direktor der CIA sagen wollte. Dinge, die er im wirklichen Leben nie sagen konnte. Almost Thirty Years (2002)
That's not the way real life works.Das gibt es im wirklichen Leben nicht. A Guy Thing (2003)
I don't think Chaplin was a simperer in real life but he was fascinated by, you know, this sort of little coy shake of the head as a seductive measure.Ich glaube nicht, dass Chaplin im wirklichen Leben gekünstelt war, aber er war fasziniert von diesem kleinen, verschämten Kopfschütteln als ein Mittel der Verführung. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
I think he did it in real life, which is wonderful and romantic and attractive and pretty, except that he probably does it three or four times a day, and that requires an endless supply.Im wirklichen Leben tat er das auch, was wundervoll und romantisch ist, und attraktiv und reizend, nur, dass er es wahrscheinlich 3- oder 4-mal am Tag machte, was endlosen Nachschub erforderte. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
In his Show People cameo for King Vidor, the joke is the world's most famous man is unrecognized in real life.In seinem Gastauftritt in King Vidors Leute vom Film besteht der Witz darin, dass der berühmteste Mann im wirklichen Leben nicht erkannt wird. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
In real life, Chaplin naturally began having an affair with her.Im wirklichen Leben begann Chaplin eine Affäre mit ihr. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
Not in real life.Nicht im wirklichen Leben. Vanity Fair (2004)
Science exists as a power to be used in reality.Wissenschaft sollte im wirklichen Leben eingesetzt werden. Steamboy (2004)
I never asked what you did back in the real world. So I'm taking a wild guess.Ich habe dich nie gefragt, was du so im wirklichen Leben gemacht hast, also... werde ich einfach mal raten - Exodus: Part 1 (2005)
Thanks to my dearest Pernille, my eternal protagonist both on the screen and in real life.Aber ich möchte meiner Freundin Pernille danken, meiner Hauptrolle auf der Leinwand und im wirklichen Leben. Clash of Egos (2006)
Because in real life... no girl like you would ever like me.Weil im wirklichen Leben... kein Mädchen wie du mich je mögen würde. Dave (2006)
Well, in the real world, things don't always add up.Nun, im wirklichen Leben ergibt nicht alles einen Sinn. The Tax Man Cometh (2006)
Is that how it is in real life?Ist das im wirklichen Leben auch so? Oder..? Fire Sale (2008)
I think that in reality there were similar situations and even much worse than those described in the worst of Stalag books.Ich denke, dass es im wirklichen Leben ähnliche Dinge gegeben hat. Vielleicht sogar weitaus schrecklicher, als es im radikalsten Buch aus der Stalag-Serie beschrieben wird. Stalags (2008)
So when am I going to get to meet you, for like, real?- Shut up, bitch! Wann kann ich dich im wirklichen Leben? Gamer (2009)
Dead whore on TV, live one in real life.Tote Nutte im TV, lebende im wirklichen Leben. The Dead Hooker Juxtaposition (2009)
What are you in real life, baby?Was bist du im wirklichen Leben? Dolan's Cadillac (2009)
No, in real life, the very end is more like a fizzle.Nein, im wirklichen Leben ist das Ende mehr wie ein Verpuffen. Scare Easy (2010)
- In real life.- Im wirklichen Leben. A Study in Pink (2010)
There are no arch-enemies in real life.Es gibt keine Erzfeinde im wirklichen Leben. A Study in Pink (2010)
But that's not the way it really works."Aber im wirklichen Leben läuft das nicht so." The Switch (2010)
I didn't mean "bad wow", it's just, it always seemed like more of a horror movie romance than a real one because it was a movie, and in real life it should never be.Das war kein böses Wow. Es kam mir eher vor wie eine Filmromanze, weil es ein Film war, und im wirklichen Leben wären Sie doch nie... Scream 4 (2011)
I mean, didn't you ever think about who your teachers were on the outside? - In real life?Haben Sie sich je gefragt, wer ihre Lehrer waren, im wirklichen Leben? Detachment (2011)
Welcome to the world of the living!Willkommen im wirklichen Leben! Bangkok Revenge (2011)
Me too, as a David Sedans story not as an actual real-life option.Ich auch, als eine David Sedaris-Geschichte, aber nicht im wirklichen Leben! And the Very Christmas Thanksgiving (2011)
That whole, uh, sinking car thing-- much cooler in movies than it is in real life.Diese ganze Sache ist in Filmen viel cooler, als im wirklichen Leben. Linchpin (2012)
You're not real-life friends.- Du und meine Mutter? Ihr seid nicht mal Freunde im wirklichen Leben. Episode Four (2012)
But I can't go on acting for the cameras, and then just ignoring each other in real life.Aber ich kann nicht weiter für die Kameras handeln gehen, und dann einfach ignorieren einander im wirklichen Leben. The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Now, maybe not in life, but in imagination.Vielleicht nicht im wirklichen Leben, aber in der Fantasie. Saving Mr. Banks (2013)
Not in real life.Nicht im wirklichen Leben. Protest Too Much (2013)
Wait. What, like dead in real life?Was, wie tot im wirklichen Leben? Nameless (2013)
In real life, I have that kind of sex with Dash.Im wirklichen Leben habe ich diesen Sex mit Dash. Ja, das wissen wir. Today I Am a Witch (2013)
In real life, do you want to talk to Thierry as we saw him in the video?Hätten Sie im wirklichen Leben Lust auf ein Gespräch mit dem Thierry aus dem Video? The Measure of a Man (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top